例文や使い方【スグ使えるビジネス用語集】. 中国語検定2級の勉強が進んでくると、少しずつビジネスメールでも簡単な表現であればコミュニケーションが可能になってきます。今回は中級レベルくらいでも簡単に使いこなせるビジネスメールで使える表現をご紹介します。なお、日頃からメールをやり取りして ビジネスメールは、日本語でも英語でも、決まった定型文がありますが、中国語でも同様です。その定型文を使いこなせるように、まずはその定型文を覚えてしまいましょう。覚えようとしなくても、使い続けていたら、自然と覚えてしまう、つまり身につくのが言語です。 「はじめよう!!海外へのグリーディングカード」手紙の書き方(中国語)のページ。「はじめよう! 中国語検定2級の勉強が進んでくると、少しずつビジネスメールでも簡単な表現であればコミュニケーションが可能になってきます。今回は中級レベルくらいでも簡単に使いこなせるビジネスメールで使える表現をご紹介します。なお、日頃からメールをやり取りして 日: 田中ははただいま出張でインドネシアに来ており… 適切な情報に変更. 中国語のメールの書き出しや結びの言葉に悩む人は多い。ビジネスならやり取りは基本英語なのだが、中国では英語を受け付けない企業もあるからだ。そこでここでは、中国語でメールを送る時の恒例の挨拶や返信、またメールでよく使われる中国語などを文例を交えて紹介する。 八角 高茂. 中国語のメールは、ビジネスメールであっても日本ほど型が決まっておらず、比較的自由です。ただし、宛名の書き方、添付ファイルの言い回し、結びの言葉など、よく使う表現・日本人が使いたくなる表現などはあります。それらを例文とともに紹介していきます。 ビジネス中国語: 海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。 「不在通知」 英: Mr. Tanaka is now on a business trip to Indonesia. 5つ星のうち4.6 5. 1.~は~です. せっかくいっぱい勉強して、中国語を身につけたと思ったら、実際には会話が続かなければショックですよね…?. ビジネス中国語: 海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。 <クレーム・苦情のメール> 英: I wish to draw your attention to an issue with the delivery of your product XXX. 中国語 |例文集 - ビジネス | 予約 . Weblio 中国語翻訳は、中国語を日本語へ和訳、日本語を中国語へ中国語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 中国語例文. 日本語よりはだいぶ緩やかだとは思うのですが、中国語のビジネスメールにもある程度のマナーや決まり文句というものが存在します。. 古語辞典. ビジネス中国語・例文. 日: 今日は私の人事異動のお知らせでメ… !海外へのグリーディングカード」は日本郵便株式会社が運営するウェブサイトです。 中国語のビジネスメールにもある程度のマナーや決まり文句というものが存在します。中国語の書き言葉はかなり難しいですが、前回に引き続き、すこしやわらかい感じのニュアンスで書き方をご紹介しま … 手紙の書き方(中国語)|海外グリーティングカード|国際郵便 - 日本郵便. 中国語初心者の方は、いきなり「中国語で自己紹介して」と言われたらどんな言い回しをしていいか迷ってしまうと思います。. ビジネス中国語: 海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。 「不在通知」 英: Mr. Tanaka is now on a business trip to Indonesia. 中国語の自己紹介の例文集|学校からビジネスまでシーン別フレーズ. nhk語学番組で放送された、"とっさのビジネス中国語(2011)"のフレーズや例文・表現など使える中文の一覧。発音や解説、動画をチェックして楽しく中国語の学習ができる! 中国語書簡文の場合、特に商業文の場合、相手の名称を最初に記述すれば、日本語の手紙で使われる「拝啓」「謹啓」「前略」「拝復」などの冒頭句は用いない。まして時候の挨拶、安否の挨拶(相手側→自分側)など、省略されることが多い。もちろん、この様な型に従って悪いということは 新HSK 5級 トレーニングブック [読解・作文問題編] 李貞愛. 中国語の自己紹介の例文や言い回しなどを紹介します。名前や誕生日、年齢、出身地域、趣味、ビジネスの場面、連絡先、などなど。様々な場面を想定した中国語の自己紹介の表現集です。全ての例文に音声が付いているので、サウンドマークをクリックして聞いてみてください。 目次. 中国語での電話応対の表現を「どちら様ですか?」「少々お待ちください」などの簡単なフレーズから中国語でレストランを予約したいときの会話例やビジネスにおける中国語での電話対応まですぐ実践で使える表現を詳しくご紹介します。 『國語(グォユィ)』は中国大陸で使われている中国語『普通話(プートンホァ)』と文法や発音がだいたい同じです。. エントリーの編集. 中国語書簡文の場合、特に商業文の場合、相手の名称を最初に記述すれば、日本語の手紙で使われる「拝啓」「謹啓」「前略」「拝復」などの冒頭句は用いない。まして時候の挨拶、安否の挨拶(相手側→自分側)など、省略されることが多い。もちろん、この様な型に従って悪いということは 中国語 |例文集 - ビジネス | 予約 . 新BCT受験の必修600中国語単語と例文 ... bct準拠の「ビジネス中国語 単語ブック」の出版・販売開始(h24.3.15) 李先生(上海の大学教諭、東大工学博士)の365日中国語レッスン(h24.2.15) bct単語帳が2冊、三省堂より刊行!!(h24.2.14) 習悦中文学校の生徒からのYCT受験感想文(h24.2.2) ビジネス中国語会 … 中国語ビジネスレター実例集―見積書・契約書から礼状・祝い状まで完全網羅 . 中国語ビジネスレター実例集―見積書・契約書から礼状・祝い状まで完全網羅 . 中国人にビジネスメールを送る場合、英語や日本語を使うより中国語で書いた方が効果的な場合があります。, 漢字が使える日本人は、知っている単語を並べるだけでも中国人とコミニュケーションできます。, 語学は「習うより慣れろ」です。初めは分からなくても、毎日少しずつ中国語を使うようにすれば自然に身につきます。, 本サイトは、中国人が実際の実務で使う文章や専門用語をシーン別に掲載しています。【中国語メール例文の検索】ツールにキーワードを入力だけで候補の例文が表示されます。, 国際ビジネスにおいて相手とのコミュニケーションを密にすることは、最高のリスク管理です。是非ご活用ください。, 中国語学習をする人に辞書は必須です。辞書を使えば、調べたい言葉の前後の単語も自然に目に入り一つの言葉からいろいろ学習できます。またピンインで引く癖がつくので発音の勉強にもなります。 もし、どの辞書を買えば良いか分からない人はHSK高級取得者が選ぶおすすめの辞書3冊!の記事をご覧ください。, メールアドレスを記入し下のボタンをクリックするだけで、最新情報を自動受信できます。, 中国へ化粧品等を輸出したい企業様向けCFDA(国家食品薬品監督管理局)認証取得サービスを提供しております。, ただより高いものはない/There’s no such thing as a free lunch, AはBに相当する。/AはBと同等である。/A is equivalent to B。, 故障モード及び影響解析/FMEA/Failure Mode and Effect Analysis, 製造工程内品質管理/IPQC/In Process Quality Control, 標準検査手順書/SIP/ Standard Inspection Procedure, ベンダー品質エンジニア/SQE /Supplier Quality Engineer, 営業活動によるキャッシュ・フロー/Net cash provided by (used in) operating activities, 貸出貸倒引当金/Allowance for impairment loss of loans, 株主資本等変動計算書/Statement of changes in shareholders equity, 期日未到来責任準備金繰入額/Provision for policy reserve, 金融機関向け貸出金/Lending to banks and other financial institutions, 公益性生物資産/Biological assets for public welfare, 公正価値変動損益/Gain or loss on movement in fair value, 固定資産損失引当金/Allowance for impairment loss of non-current assets, 在庫損失引当金/Allowance for loss of inventories, 財務活動によるキャッシュ・フロー/Net cash provided by (used in) financing activities, 資産償却累計額/Accumulated amortization of asset, 支払保険金戻入/Reversal of reinsurance claims paid, 支払再保険料戻入/Reversal of reinsurance premiums paid, 車両運搬具及び工具器具備品/Vehicles, tools, furniture and fixtures, 生産性生物資産減価償却累計額/Accumulated depreciation for productive biological assets, 損益計算書/Income statement/Profit and Loss statement/PL, 長期持分投資損失引当金/Allowance for loss of long-term equity investment, 電子機器および装置/Electronic machinery and equipment, 同業現金預け金/Balances with banks and other financial institutions, 投資活動によるキャッシュ・フロー/Net cash provided by (used in) investment activities, 売却可能金融資産/Available-for-sale financial assets, 満期保有目的投資損失引当金/Allowance for loss of held-to-maturity investment, 未収入金回転率/Turnover rate of accounts receivable, 未収再保険債権/Accounts receivable for reinsurance, 未収再保険契約準備金/Accounts receivable for reinsurance reserve, 未収入金回転率平均回転日数/Average turnover days of accounts receivable, 無形資産償却累計額/Accumulated amortization of intangible assets, 無形資産損失引当金/Allowance for loss of intangible assets, ダイシングソー/ダイサー/ダイシング装置/Dicing Saw/Dicing System, ダイボンド/ダイボンディング/ダイアタッチ/Die Bonding/Die Attach, ダイボンダー/ダイボンド装置/Die Bonder/Die Attach Machine, 無電解メッキ/Electroless plating/Chemical plating, タイミングチャート/タイミングダイアグラム/Timing chart/Timing diagram, MOSFET/モスフェット/Metal-Oxide-Semiconductor Field-Effect Transistor, 海上運賃保険料込み/CIF/Cost,Insurance and Freight), 【公式情報】2021年中国と台湾の祝日休日カレンダー|春節・国慶節・清明節・労働節端午節・中秋節, 意外と知らないNo Commercial Value(無償品)発送における4つのポイント. 「nhkテレビ中国語会話」の中国語例文、「nhkラジオ中国語講座」の中国語例文、nhk出版「ミンミン 父との旅路」の中国語例文、「日中文例ビジネス辞典」内の中国語例文、「新聞焦点内」の中国語例文から中国語と日本語で検索できます。 言い換えれる主語の例. 【例文あり】超簡単!. 今回は2回に分けて、中国語のメールの書き方をご紹介しようと思います。. 中国語のビジネスメールの書き方. ASAP. 台湾での公用語は、現地で『國語(グォユィ)』と呼ばれている中国語。. 御社のビジネスがますます発展することをお祈りいたします。 謹賀新年。 昨年はたいへんお世話になりました。 今年も何卒よろしくお願いいたします。 旧正月おめでとうございます。 新しい年に万事順風が吹きますように。 バレンタイン. 日: 今日は私の人事異動のお知らせでメ… いろんなおめでとう!. 英和・和英辞典. 中国語で新年挨拶を!ビジネス向け旧正月(春節)用おすすめ14例文※ピンイン記号付き. 日: 田中ははただいま出張でインドネシアに来ており… Weblio 中国語翻訳は、中国語を日本語へ和訳、日本語を中国語へ中国語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 ビジネス場で中国語のメールを送受信することになった方必見!今回は、中国におけるビジネスの場でよく使われるフレーズを紹介。併せて、より正確な中国語を使うために頼れる相談先もお … こんにちは、えびこです。今回は、中国語学習におすすめのサイトが知りたい。海外に住んでいて中国語の参考書を買えない。参考書代を抑えたい。という方のために、中国語の学習サイトおすすめ10選をご紹介します。今回ご紹介するサイトは全て無料です。 ビジネス場で中国語のメールを送受信することになった方必見!今回は、中国におけるビジネスの場でよく使われるフレーズを紹介。併せて、より正確な中国語を使うために頼れる相談先もお伝えします。 単行本 ¥2,860 29pt (1%) 合格奪取! Xièxiè nÃn zà i zhè jià n shì shang de bÄngmáng. 中国語のビジネスメールの書き方 – Life In Taiwan. 5つ星のうち4.3 17. ビジネスにつかえるメールの定型文―その1―. 単行本 ¥2,860 29pt (1%) 合格奪取! 中国語のビジネスメールにもある程度のマナーや決まり文句というものが存在します。中国語の書き言葉はかなり難しいですが、すこしやわらかい感じのニュアンスで書き方をご紹介します。 5つ星のうち4.3 17. 中国語eメールの例文を集めた本。 日常表現とビジネス表現のシーン別にわけた 中国語の例文が記載されています。 特にビジネス表現で、発送や輸送手段、クレームに対する例文は実践的です。 広く中国語eメールを扱うならオススメの一冊です。 ビジネス中国語: 海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。 「組織変更、人事異動の通知」 英: I am writing to you about my personnel transfer. 中国語初心者の方は、いきなり「中国語で自己紹介して」と言われたらどんな言い回しをしていいか迷ってしまうと思います。この記事では学校からビジネスまで使える自己紹介の中国語表現をまとめました。日本語でも中国語でも自己紹介で話す内容は基本的に同じです。 そうならないためにも、「単語力」を身につける事は必要不可欠と言えます。. ビジネス中国語といっても、職種や仕事は星の数ほどありますし、状況はその何十倍もあります。汎用性の高い文章自分の仕事の内容にそったさまざまな状況を中国語で表現できるようになるには、日々の積み重ねが大切であることはいうまでもありません。 類語・対義語辞典. 学び カテゴリーの変更を依頼 記事元: ja.bab.la. 離れていてもいつも想っています。愛を込めて… い 中国語には話し言葉(口語)と書き言葉(書面語)の2種類あります。このサイトは、書き言葉(書面語)専門の中国語例文・語彙集です。中国人とのメールやsnsなどでお役立て下さい。 ビジネス中国語検索ツールの6つの特徴 ビジネス中国語といっても、職種や仕事は星の数ほどありますし、状況はその何十倍もあります。汎用性の高い文章自分の仕事の内容にそったさまざまな状況を中国語で表現できるようになるには、日々の積み重ねが大切であることはいうまでもありません。 ビジネス文書の書き出しは、定型的でありながら、色々なパターンがあります。 この記事では、個人、会社(社外・社内)、お客様に向けた書き出しの例文を交えて、書き方やマナーについて解説していきます。 もう書き出しに悩む必要はありません! 初歩的な中国語を話すために、絶対に覚えたい10個のパターン . ビジネスメールは、日本語でも英語でも、決まった定型文がありますが、中国語でも同様です。その定型文を使いこなせるように、まずはその定型文を覚えてしまいましょう。覚えようとしなくても、使い続けていたら、自然と覚えてしまう、つまり身につくのが言語です。 你 [ あなた・ニー ・nǐ] 他 [ 彼・ター・tā ] 新HSK 5級 トレーニングブック [読解・作文問題編] 李貞愛. 社会人になると、さまざまなシーンでビジネス用語を耳にする機会も増えると思います。なかには「どういう意味だろう」ととまどってしまうようなビジネス用語・カタカナ語もあるのではないでしょうか。そこで、ここではビジネスシーンで頻出の用語一覧をご紹介。 離れていてもいつも想っています。愛を込めて… い シーズンのことば(季節ごとの、さまざまなイベントに) 離れた相手へ伝えたい!. 中国語を話しましょう。自己紹介や挨拶などの例文から簡単なフレーズを覚え、発音は表示のピンインを参考に。難しく思える中国語も、ありがとう・こんにちは・こんばんはなどの簡単ワードから入れば馴染みやすいですね。自己紹介や挨拶などの例文をピンインと共にご案内します。 »ãããã ããããã¨ããããã¾ãã, 谢谢 æ¨ å¨ è¿ ä»¶ äº ä¸ ç 帮å¿ã. 中国語のメールの書き出しや結びの言葉に悩む人は多い。ビジネスならやり取りは基本英語なのだが、中国では英語を受け付けない企業もあるからだ。そこでここでは、中国語でメールを送る時の恒例の挨拶や返信、またメールでよく使われる中国語などを文例を交えて紹介する。 nhk語学番組で放送された、"とっさのビジネス中国語(2011)"のフレーズや例文・表現など使える中文の一覧。発音や解説、動画をチェックして楽しく中国語の学習ができる! Wǒ néng bù néng hé Liú zǒng yùyuē yí ge shíjiān, 我 能 不 能 和 刘 总 预 约 一 个 时 间, wǒ rènwéi wǒmen gāi jiàn yí miàn shāngliang guānyú zhè cì jiāo yìhuìde shì。 適切な情報に変更. いろんなありがとう!. 辞書. 日: 我が社は3月5日に商品展示… 5つ星のうち4.6 5. 約36万の例文を収録. その他の辞書 . 今回は、文例を幾つかご紹介しましょう。 アポイントの手配. 御社のビジネスがますます発展することをお祈りいたします。 謹賀新年。 昨年はたいへんお世話になりました。 今年も何卒よろしくお願いいたします。 旧正月おめでとうございます。 新しい年に万事順風が吹きますように。 バレンタイン. 我是学生(私は、学生です) ウオ シー シュエション Wǒ shì xuéshēng. ビジネス中国語: 海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。 「組織変更、人事異動の通知」 英: I am writing to you about my personnel transfer. 日韓韓日辞典. 中国語eメールの例文を集めた本。 日常表現とビジネス表現のシーン別にわけた 中国語の例文が記載されています。 特にビジネス表現で、発送や輸送手段、クレームに対する例文は実践的です。 広く中国語eメールを扱うならオススメの一冊です。 中国語の勉強を始めた方は、中国語の挨拶で"你好"以外って何があるのか気になりますよね。友達や仕事のシーンでも人に会ったら必ず挨拶はするものです。この記事では、日常会話からビジネスに使える挨拶をシーン別で紹介していきます。 八角 高茂. フランス語辞典; インドネシア語辞典; タイ語辞典; ベトナム語辞典; 手話辞典; 辞書総合TOP. 2021年2月10日; 中国語学習に役立つ知識 「nhkテレビ中国語会話」の中国語例文、「nhkラジオ中国語講座」の中国語例文、nhk出版「ミンミン 父との旅路」の中国語例文、「日中文例ビジネス辞典」内の中国語例文、「新聞焦点内」の中国語例文から中国語と日本語で検索できます。 学び カテゴリーの変更を依頼 記事元: ja.bab.la. パターン:主語 +是+名詞 例文. 日中中日辞典. ビジネス中国語: 海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。 「商品展示会開催の通知」 英: We will have an exhibition of our product on 5 March. 中国語を話しましょう。自己紹介や挨拶などの例文から簡単なフレーズを覚え、発音は表示のピンインを参考に。難しく思える中国語も、ありがとう・こんにちは・こんばんはなどの簡単ワードから入れば馴染みやすいですね。自己紹介や挨拶などの例文をピンインと共にご案内します。 「多謝」と同じ意味を持つ言葉に「深謝」があります。この2つの言葉の違いは、「多謝」は“何度も感謝・お詫びをする”と量に、そして「深謝」は“心の底から深い感謝・お詫びをする”と質にフォーカスしている点です。 “何度もお世話になっている”というような状況には「多謝」、“非常に助けられた”と … エントリーの編集. ビジネス中国語講座は、中国関係ビジネスに必要な中国語会話・中国語表現・ビジネス習慣を習得できる専門コースです。ビジネス文書・メール・電話を含め、BCT(ビジネス中国語検定)対策も充実。 「ASAP」は「as soon as possible」の略で、「可及的速やかに」「できるだけ急いで」といった意味の略語。. 【例文・音声付き】必ず使う中国語の単語「レストラン編」45選 2018/09/20 2019/11/11 ピンイン 完全音声付き 日常表現・単語 yuka おすすめ ピンイン レストラン ワンフレーズ 例文 単語 音声付き 「ビジネス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索 .