Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. 「結局」の英語は「結局~した」など英会話で使えると会話の幅が広がるものです。またニュアンスにより使い方を間違えると相手に違った意味で伝わるので注意が必要です。 この記事では、英語で学術的なレポートや論文を書く際の英文引用の方法や、参考文献の載せ方をご紹介します。複数ある論文スタイルの中から、今回は特に文学系の英語論文に採用される「mlaスタイル」をもとに、英文引用や参考文献目録について詳しく解説していきます。 「状況によるな。」 ★ It depends. 2016 All Rights Reserved. 先ほどの”whether”と違い、「○○かどうか」を表現する”if”は「目的語」を作るときにしか使われません。, I don’t know if my boyfriend wants to marry me. “It”を形だけの「主語」として、”whether”の部分を後に持ってくるという形ですね。, まとまりの並び方を変えるというだけで、内容は変わりません。内容的には、あくまでも”whether”で表現している部分が「主語」です。, 「○○は△△かどうかです」のような内容の文を作ることもできるんです。この場合、「△△かどうか」の部分が文章の「補語」となります。, One of the problems is whether I will finish the task by tomorrow morning. (その候補者を採用するかどうかについて話し合おう。), 「○○か○○じゃないか」という意味合いを出すために、“whether or not”という形を使うこともできます。, Mr. Owen asked him whether or not he could fix the copier. 反対に、ここまで他の使い方で挙げた例文を”whether or not”の形にしてもOKです。. - Weblio Email例文集, It is undecided whether we will hold that meeting or not. Mr. Owen asked him whether he could fix the copier. - Weblio Email例文集, I thought a lot about whether to tell you that or not. 英語「trust」と「believe」の違い!「信じる」を表す言葉を身につけよう!, 「freedom」と「liberty」の違い!「自由」を表す英語の使い方を覚えよう!, 「beside」と「besides」の違い!使い方をしっかりとマスターするポイント!. そこで、arcleより2013年度新企画として、英語の語彙や文法について深く本質的な知見をお持ちのarcle研究理事、田中茂範先生(慶應義塾大学)によるコラム、『【連載】先生、これは英語でどういう … (彼女がオファーを受けてくれるかどうかはわかりません。), I don’t care if they will win. - Weblio Email例文集, We examine whether to buy that or not. - Weblio Email例文集, Whether his dreams come true or not depends on him. - Weblio Email例文集, Whether or not that experiment is successful depends on the equipment. It is another story whether she likes it. 英語の多様性 ─変種をどうとらえるか─ 社会と言語について、田中編(1996、p.4)では以下のように変種を区分けしている。 (1)地域ごとに異なる地域方言(regional dialect) - 研究社 新和英中辞典, I doubt whether he will succeed or not - 斎藤和英大辞典, I have some doubts as to his success. 英語で「 かどうか」を表現するときには、"whether"または"if"を使います。 どちらも同じ意味を持つ"whether"と"if"ですが、それらの使い分けに頭を悩ませてしまうことありますよね。 そんな方たちの悩みを解消すべく、今回は英語の"whether"と"if"の違いについて紹介します! I don’t know whether or not my boyfriend wants to marry me. ・「目的語」を作る - Weblio Email例文集, Please tell me whether I will persuade him with that explanation or not. - Weblio Email例文集, I have not decided whether to participate or not. - 研究社 新英和中辞典, There's some doubt (as to) whether he will be elected. Let’s talk about whether or not we will recruit the candidate. voaニュースでの英語学習はどうなのか?英語中級者によるアメリカ英語リスニング力の腕試し向きです。 米国のvoaニュースは、英語リスニング学習にどう活用できるのか、解説します。 単独ではグループ初となる、BTSによる英語オンリーの楽曲「Dynamite(ダイナマイト)」はどうして全米シングルチャートで1位を取れた?解説動画でなんとジャスティン・ビーバーがナレーション!(フロントロウ編集部) - PEAR, Overwrite already existing headers. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > による影響の意味・解説 > による影響に関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪ コロナ禍で […] Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. - PEAR, $params["verp"] - Whether to use VERP or not. - Weblio Email例文集, He is thinking about whether to purchase that or not. アメリカ・ケンタッキー生まれ。 2歳で日本に帰国、15歳で再度カリフォルニアへ。 現地高校卒業後... 岡山県出身。小学生の頃、ディズニー映画「アラジン」の「A Whole New World」を英語... 子供の頃から英語が大好きで、中学1年の時に勉強を始める。 20歳で単身渡米し、5年半NYに居住。... 英語文法に興味をもち、大学で言語学を専攻。 在学中に1年間カナダへ留学し、TESOL、翻訳を学ぶ... 1歳から7歳までベルギーに住む。 小学2年生で日本に帰国し、中学2年生の時にオーストラリアに移り... Copyright© (彼らが勝つかどうかは気にしない。), この”if”という言葉を「○○かどうか」で使うときには、1つ気をつけないといけないことがあります。それは、”if”が持つもう1つの意味に関係しています。, “if”には、今回紹介している「○○かどうか」以外に「もし」という意味がありますね。それを踏まえた上で、次の文の意味を考えてみましょう。, 「私は彼女が私のことを嫌っているかどうか知りたい」または「私はもし彼女が私のことを嫌いなら知りたい」という意味になり得るんです。, どちらの意味になるかは、その時の状況や言い方、前後の会話の内容で判断しなくてはいけません。そのため、場合によっては自分の意図した内容とは違う方の意味で取られてしまう可能性もあります。, なので、「○○かどうか」という意味をハッキリと伝えたいのであれば、会話でも”whether”を使うことをおススメします。, ちなみに、”if”の「もし」の意味での使い方については、以下の記事を参考にしてみて下さいね。, 今回は、英語の”whether”と”if”の違いについて紹介しました。いかがでしたか?, 同じ日本語の意味を持つこれら2つの言葉で、英語でもニュアンスは一緒です。ところが、使われ方に大きな違いがあるんですね。, “whether”は幅広く使うことができますが、”if”は限られた使い方しかできません。「迷ったらとりあえず”whether”を使えばいいんだ!」くらいの気持ちでいると、少し気が楽かもしれませんね。, 英語で「まだ」を表現するときに使われる言葉といえば、何が思い浮かびますか?多くの人が”yet”か …, 英語の「前置詞」の1つである”of”の持つイメージ、そしてその役割とはどういったものでしょうか? …, 英語で「近く」を表現するときに使える言葉といえば、何があるでしょうか? 多くの人は、”near” …. ・「前置詞」の後につける 「これをやって大丈夫かな?」「あの人はどういう意見なんだろう?」など、人の日常生活やビジネスの上でも人の意見が気になることありますよね。「どう思う?」と聞く表現にもさまざまなものがあります。 今回は「どう思う?」と相手の意見を聞く英語フレーズを紹介します! ridiculous の発音。ridiculous を英語でどう言うかを音声で聞く- Cambridge University Press - Weblio Email例文集, He is worrying about whether to study abroad or not. 約1173万語収録の英和辞典・和英辞典。英語のイディオムや熟語も対応している他、英語の発音を音声でも提供。無料で使える日本最大級のオンライン英語辞書サービス。 (彼が私と結婚したいのかどうかわからないわ。), この表現では、まず”I don’t know.”と言ってますね。そして、”whether”を使ったまとまりが「目的語」となっています。, 「わからない」ということの直接の対象となる「彼が私と結婚したいのか」という内容を表しているんですね。, “whether”の後ろに【”to”+動詞の原形】の「不定詞」を続けることができます。この形にすると、「○○すべきかどうか」というニュアンスになるんです。, I didn’t know whether to leave her alone. - PEAR, Whether or not to convert html entities. - Weblio Email例文集, I tried to prove whether that theory was true or not. ・「主語」を作る - 研究社 新英和中辞典, Give them a fighting chance. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported, Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. - Weblio Email例文集, I don't know whether he will participate in that meeting or not. I didn’t know whether or not to leave her alone. “whethter or not” ⇒ 「○○か○○じゃないか」. Weblio 翻訳は、英語を日本語へ和訳、日本語を英語へ英語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 【シンプル回答】英語でなんと言う?「(聞いたところによると)どうも〜らしい」 : 初心者向けの英会話独学を支える勉強コミュニティ。英会話の独学を成功させる秘訣とは!?英会話カフェ会」「独学方法検討会」「無料英会話勉強術」「英会話パーティ」など、内容盛りだくさん! 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), It's doubtful whether he will recover. 英語で「○○かどうか」を表現するときには、”whether”または”if”を使います。, どちらも同じ意味を持つ”whether”と”if”ですが、それらの使い分けに頭を悩ませてしまうことありますよね。, そんな方たちの悩みを解消すべく、今回は英語の”whether”と”if”の違いについて紹介します!, “whether”と”if”、それぞれの使い方を確認していく前に、これら2つの言葉の違いについて簡単にチェックしておきましょう。, 「○○かどうか」という同じ意味を持つ”whether”と”if”は、文の中で出来る役割に大きな違いがあります。その役割とは以下の通り。, “whether” especially の発音。especially を英語でどう言うかを音声で聞く- Cambridge University Press 英トピ , - 斎藤和英大辞典, The question is whether it will succeed or not - 斎藤和英大辞典, It is up to you whether we succeed or not. (彼が私と結婚したいのかどうかわからないわ。), I’m not sure if she will accept our offer. - Weblio Email例文集, We are looking into whether or not we will apply to that. 英語でどう言う?「…によると」(第1639回)(according to …) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ - 研究社 新英和中辞典, It is questionable whether he will succeed or not. freedom「自由」 expression「表現」(→英語でどう言う?「表現する」(第1439回)(express)) allow「許可する」(→英語でどう言う?「私のアパートはペットを飼うことができない」(第1298回)) 以上は、名詞restrictionの用例でしたが、 One of the problems is whether or not I will finish the task by tomorrow morning. stoked の発音。stoked を英語でどう言うかを音声で聞く- Cambridge University Press - Tanaka Corpus, delivers the routing header, IPV6_AUTHHDR - JM, delivers the destination options, IPV6_HOPOPTS - JM, whether to use the 'name map' or not - PEAR, $params["auth"] - SMTP 認証を使用するかどうか。例文帳に追加, $params["auth"] - Whether or not to use SMTP authentication. (オーウェンさんは彼にコピー機を直せるか直せないか聞いた。), “whether”を使うか”whether or not”を使うかで、大幅に意味が変わるわけではありません。以下のような少しの違いです。, “whether”     ⇒ 「○○かどうか」 プレゼンテーションで意外と難しいのがグラフや図を説明することではないでしょうか。しかし説得力のあるプレゼンにグラフや図は必須。そして数値の上がり下がりや変化を効果的に英語で説明できれば、プレゼンの主張により説得力が増しますよね。 「話し手によって英語の理解度が左右される」「イギリス英語やオーストラリア英語、ニュージーランド英語が聞き取れない」そうお困りの方はいませんか。どうすれば、国ごとに違うさまざま英語を聞き取れるようになるのでしょう? そんなお悩みを解消すべく、時短型英語ジム … ・「不定詞」をつける Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. 『銀河鉄道の夜』(ぎんがてつどうのよる)は、宮沢賢治の童話作品 。孤独な少年ジョバンニが、友人カムパネルラと銀河鉄道の旅をする物語で、宮沢賢治童話の代表作のひとつとされている。. - 斎藤和英大辞典, It is doubtful whether he will succeed or not. ・「補語」を作る (彼女がそれを気に入るかどうかはまた別の話だよ。), この文では、”whether”を使って「彼女がそれを気に入るかどうか」という部分が「主語」になっていますね。, ただし、英語では「主語」が長くなるのを避ける傾向があります。”whether”を使って「主語」を作るとどうしても「主語」が長くなりがちです。そのため、以下のような形が一般的には使われます。. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. - Weblio Email例文集, I doubt whether [if] she will be present. これは「どうするか、どうなるかは、状況によります。」 こういうことを、たった二言で 言い表せてしまう本当に便利な表現です。 今日中に覚えてくださいね。 使えるように覚えるには、気持ちを込めて 「それにもかかわらず」を英語で言うには様々な熟語を活用すると便利です。基本的に「Even though」、 「although ~」「in spite of + 名詞」の3つを使うことが多いです。今回は「それにもかかわらず」の英語表現をご紹介します。 “if             ⇒ 「話し言葉」で好まれる, それでは、違いをしっかりと理解するために、それぞれの使い方を確認していきましょう!, “whether”を使って、「○○かどうかは△△だ」という内容の文を作ることができます。「○○かどうか」の部分が「主語」になるパターンです。, Whether she likes it is another story. - Weblio Email例文集, I proved whether or not that theory was true. - Weblio Email例文集, We still haven't decided if we are going to hold that or not. - PEAR, Whether to right-align numeric values. - Weblio Email例文集, I don't know whether that will be successful or not. I didn’t know whether I should leave her alone. 前置詞の後に「○○かどうか」と入れたいときにも、”whether”を使うことができるんですよ。, Let’s talk about whether we will recruit the candidate. - 研究社 新英和中辞典. 「レディース」は英語でどうつづりますか?? | 【世田谷区/オンライン】toeic満点講師による英文法を軸とした指導でtoeic200点アップとビジネスで使える英語力を実現! Whether or not she likes it is another story. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > …するかどうかの意味・解説 > …するかどうかに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 - Weblio Email例文集, It depends on whether you use it or not. ・”or not”をつける, 2つの大きな違いは、”whether”には多くの役割があるのに対して、“if”ができる役割というのは実は1つだけなんです。他の役割は”whether”にお任せです。, どちらにも共通している「目的語を作る」という役割。この場合の使い分けには、以下のような傾向の違いがあります。, “whether” ⇒ 「書き言葉」で好まれる (問題の1つは、明日の朝までに私がこの仕事を終わらせられるかどうかです。), この文で伝えたいことは、「問題の1つ」が「明日の朝までに私がこの仕事をおわらせられるかどうか」です。, 「主語」は”one of the problems”で、「動詞」は「be動詞」の”is”ですね。そして、その後に”whether”を使った文が続いています。, 「主語」と”whether”以降の内容が「be動詞」で繋がれていますから、「”one of the problems”=”whether I will finish the task by tomorrow morning”」という関係が成り立つんです。, そのため、この文の中では”whether”以降の部分を「補語」とすることができます。, 「目的語」とは「動詞」で表される動作の直接の対象となる言葉です。”whether”を使って、その「目的語」を作ることもできるんですよ。, I don’t know whether my boyfriend wants to marry me. 英語学習に関する悩みを解消し、コミュニケーション能力を高めるための情報が満載のメディア。アメリカ大手it企業に勤務し、現在はフリー翻訳者として活躍する戸田あきらが、初心者から英会話を独学で学ぶための情報をお届けします。 それは「邪な心による行い」です。って英語でなんて言うの? 辛いものどれぐらい大丈夫ですか?って英語でなんて言うの? え〜何て言ったのって英語でなんて言うの? 人の解釈の助けを得ながらって英語でなんて言うの? - PEAR, 返り値によってエラーをスタックに格納するかどうか・ログに記録するかどうかを判断する。例文帳に追加, The return value will beused to determine whether to allow an error to be pushed or logged.Synopsis - PEAR, oneline (各定義を一行で出力するかどうか),groupsfirst (要素の前にグループを出力するかどうか)例文帳に追加, oneline (whether to output each definition on one line),groupsfirst (determines whether to output groups before elements) - PEAR, I'm worry about whether it can work well. - Weblio Email例文集, We decided whether or not to do laundry. Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. (彼女を1人にしておくべきなのかどうかわからなかった。), “to leave”の部分が不定詞になっています。ただし、この形は、「○○すべき」という意味を持つ英語”should”をつかって、以下のように言うことも可能です。.